Judul | Teknik dan Panduan Menerjemahkan Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia / Otong Setiawan DJ |
Pengarang | SETIAWAN DJ, Otong |
EDISI | Cet. 3 |
Penerbitan | Bandung : Yrama Widya, 2013 |
Deskripsi Fisik | 331 halaman :tabel; gambar ;15,5x24 cmcatatan |
ISBN | 978-602-277-036-7 |
Subjek | Penerjemahan ke dalam bahasa Indonesia Pembelian 2015 |
Abstrak | Bagaimana menelusuri dan memahami pesan yang terhantarkan oleh suatu kata, kata dalam konstruksi tertentu dan kata/kata-kata serta suatu konstruksi dalam konteks tertentu adalah yang menjadi fokus telaah dan ulasan buku ini. Buku ini memberikan langkah-langkah yang real dan aplikatif dalam menggali pesan yang terhantarkan oleh tulisan dan ujaran berbahasa Inggris dengan pendekatan-pendekatan gramatis, semantis, pragmatis, dan belenggu budaya. Selain itu, buku ini menyodorkan padanan-padanan pemparafrasean dan peredaksian pesan dalam bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesianya yang wajar dan alami guna mencapai pemahaman bahasa Inggris yang paripurna. Dengan ulasan yang komprehensif lewat bahasa yang cantik dan enak diikuti, buku ini akan menggugah pembaca untuk asyik bereksplorasi dengan bahasa Inggris dan memperkaya pembaca dengan schemata serta repertoire untuk mencapai bahasa Inggris sebagai suatu kebutuhan komunikasi dan kebutuhan profesi. |
Bahasa | Indonesia |
Bentuk Karya | Bukan fiksi atau tidak didefinisikan |
Target Pembaca | Umum |
Lokasi Akses Online | OPAC (Rak Tandon - Rak 5.1) |
No Barcode | No. Panggil | Akses | Lokasi | Ketersediaan |
---|---|---|---|---|
B151078202 | 418.02 SET t.2 | Dapat dipinjam | Perpustakaan Politeknik ATI Makassar - Ruang Sirkulasi | Tersedia
pesan |
B151078303 | 418.02 SET t.3 | Dapat dipinjam | Perpustakaan Politeknik ATI Makassar - Ruang Sirkulasi | Tersedia
pesan |
B157078101 | 418.02 SET t.1 | Tandon | Perpustakaan Politeknik ATI Makassar - Ruang Sirkulasi | Tersedia |
Tag | Ind1 | Ind2 | Isi |
001 | INLIS000000000000284 | ||
005 | 20241031010230 | ||
008 | 241031################g##########0#ind## | ||
020 | # | # | $a 978-602-277-036-7 |
035 | # | # | $a 0010-0521000008 |
082 | # | # | $a 418.02 |
084 | # | # | $a 418.02 SET t |
100 | 1 | # | $a SETIAWAN DJ, Otong |
245 | 1 | # | $a Teknik dan Panduan Menerjemahkan Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia /$c Otong Setiawan DJ |
250 | # | # | $a Cet. 3 |
260 | # | # | $a Bandung :$b Yrama Widya,$c 2013 |
300 | # | # | $a 331 halaman : $b tabel; gambar ; $c 15,5x24 cm$e catatan |
520 | # | # | $a Bagaimana menelusuri dan memahami pesan yang terhantarkan oleh suatu kata, kata dalam konstruksi tertentu dan kata/kata-kata serta suatu konstruksi dalam konteks tertentu adalah yang menjadi fokus telaah dan ulasan buku ini. Buku ini memberikan langkah-langkah yang real dan aplikatif dalam menggali pesan yang terhantarkan oleh tulisan dan ujaran berbahasa Inggris dengan pendekatan-pendekatan gramatis, semantis, pragmatis, dan belenggu budaya. Selain itu, buku ini menyodorkan padanan-padanan pemparafrasean dan peredaksian pesan dalam bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesianya yang wajar dan alami guna mencapai pemahaman bahasa Inggris yang paripurna. Dengan ulasan yang komprehensif lewat bahasa yang cantik dan enak diikuti, buku ini akan menggugah pembaca untuk asyik bereksplorasi dengan bahasa Inggris dan memperkaya pembaca dengan schemata serta repertoire untuk mencapai bahasa Inggris sebagai suatu kebutuhan komunikasi dan kebutuhan profesi. |
650 | # | 4 | $a Pembelian 2015 |
650 | # | 4 | $a Penerjemahan ke dalam bahasa Indonesia |
856 | # | # | $a OPAC (Rak Tandon - Rak 5.1) |
990 | # | # | $a 781/P-15 |
990 | # | # | $a 782/P-15 |
990 | # | # | $a 783/P-15 |
Content Unduh katalog
Karya Terkait :