01697 2200253 4500001002100000005001500021035002000036245009000056100002300146250001100169300005600180856001900236260003400255082001100289084001700300020002200317650004300339650001900382520096200401008004101363990001301404990001301417990001301430INLIS00000000000028420230109041832 a0010-05210000081 aTeknik dan Panduan Menerjemahkan Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia /cOtong Setiawan DJ1 aSETIAWAN DJ, Otong aCet. 3 a331 halaman :btabel; gambar ;c15,5x24 cmecatatan aOPAC (Rak 5.2) aBandung :bYrama Widya,c2013 a418.02 a418.02 SET t a978-602-277-036-7 4aPenerjemahan ke dalam bahasa Indonesia 4aPembelian 2015 aBagaimana menelusuri dan memahami pesan yang terhantarkan oleh suatu kata, kata dalam konstruksi tertentu dan kata/kata-kata serta suatu konstruksi dalam konteks tertentu adalah yang menjadi fokus telaah dan ulasan buku ini. Buku ini memberikan langkah-langkah yang real dan aplikatif dalam menggali pesan yang terhantarkan oleh tulisan dan ujaran berbahasa Inggris dengan pendekatan-pendekatan gramatis, semantis, pragmatis, dan belenggu budaya. Selain itu, buku ini menyodorkan padanan-padanan pemparafrasean dan peredaksian pesan dalam bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesianya yang wajar dan alami guna mencapai pemahaman bahasa Inggris yang paripurna. Dengan ulasan yang komprehensif lewat bahasa yang cantik dan enak diikuti, buku ini akan menggugah pembaca untuk asyik bereksplorasi dengan bahasa Inggris dan memperkaya pembaca dengan schemata serta repertoire untuk mencapai bahasa Inggris sebagai suatu kebutuhan komunikasi dan kebutuhan profesi.230109 g 0 ind  a783/P-15 a781/P-15 a782/P-15